I bambini vogliono dare la buonanotte allo zio Peter.
The children just want to say good night to Uncle Peter.
C'è un sacco di gente là fuori in cerca di risposte. Vogliono dare la colpa a qualcuno.
You know, there's a lot of people out there looking for answers, wanting to place blame on someone.
Non vogliono dare la possibilita' ai giornali dell'Ovest di parlarne nelle edizioni del mattino.
They didn't want to give the West Coast papers a chance to put it in their morning editions.
Non ti vogliono dare la soddisfazionequelli ti vogliono rompere il cazzo e basta andiamo allo zi', andiamo che tuo oggi dice che tiene la cacarellama vatténne
They don't want to give you satisfaction. They just want to piss you off. Let's go.
Don Giussani conclude questa proposta a quelli che vogliono dare la vita a Gesù parlando, come ultimo test della verità di tutto quanto detto - che non sono parole, ma è carne e sangue, cioè esperienza possibile -, della verginità.
Fr. Giussani concludes this proposal to those who want to give their life to Jesus, speaking about virginity as the ultimate test of the truth of everything said–which isn’t just words, but flesh and blood, that is, possible experience.
Nelle puntate precedenti di Chicago Fire... Vogliono dare la liberta' vigilata a mia madre e provo ad aiutarla.
My mom is up for parole, and I'm trying to help her get out.
E aggiunge che ogni regolamentazione legale di questa materia deve garantire in maniera assoluta l’obiezione di coscienza per gli operatori sanitari che non vogliono dare la propria assistenza a pratiche abortive.
And he adds that any legislation on this matter must absolutely guarantee conscientious objection for medical workers who do not want to assist in abortion procedures.
Ci sono organizzazioni governative degli Stati Uniti che vogliono dare la caccia ai ragazzi.
There are government organizations of the United States who want to hunt down the guys.
Non vogliono dare la possibilita' ai tributi di cedere alla paura e scappare dalla citta'.
They don't want to give people the chance to submit to their fear and flee the city.
Israele vuole diramare una dichiarazione. Vogliono dare la colpa ai palestinesi.
Israel wants to go public, blame Palestine for the attack.
Qualcuno li ha uccisi e adesso vogliono dare la colpa a noi.
Then someone killed them, and now they're trying to blame us.
Vogliono dare la vita per salvare i loro amici, genitori,
They want to give their lives to save their friends, parents,
Proprio come i potenti che vogliono dare la colpa ai lavoratori.
Just like a power-crat, trying to blame the working class.
E vogliono dare la colpa a me.
They want to blame me for it.
Uno dei lati della stanza è rivestito da pannellu in legno retroilluminato, che vogliono dare la sensazione di trovarsi in uno spazio esterno.
One of the sides of the bedroom is finished with a backlit wooden trellis, giving guests the feeling of being outdoors.
Maestro: Gli studenti partecipano alle fiere della salute perché hanno un grande entusiasmo per la Dafa, e vogliono dare la possibilità a più persone di ottenere la Fa.
Teacher: Students attend health expos out of their deep love of Dafa, as they want to allow more people to obtain the Fa.
Ma non si dedicano a Sahaja Yoga perché non vogliono dare la realizzazione agli altri.
But they do not take to Sahaja Yoga because they do not want to give Realizations to others.
Tutti vogliono sapere cosa ti aspetta di conseguenza e fortunatamente internet è pieno di persone che hanno già avuto il permesso di raccogliere l'Esperienza con il prodotto e vogliono dare la loro opinione al riguardo.
Everyone wants to know what is waiting for you as a result and fortunately the internet is full of people who have already been allowed to collect their experience with the product and want to give their opinion about it.
Questa strategia funziona ancora bene per gli autori di Kobo che vogliono dare la possibilità ai lettori di conoscere i loro libri.
This strategy is still working well for Kobo authors looking to offer an easy way for readers to give their books a try.
Lo LM5 rimane nella gamma OZONE, ed è la vela che raccomandiamo ai piloti che per prima cosa vogliono dare la massima priorità al risparmio di peso in questa classe di vele.
The LM5 remains in the OZONE range, and is the wing we recommend to pilots who prioritize weight in this class over all else.
2.4330351352692s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?